El País | Quadern
[Cat] | dijous, 28 de desembre de 1989 NOVETATS EDITORIALS L’Hèrcules de
J.F. Mira L’escriptor ha estat sis anys a enllestir la seva darrera
novel·la, ‘Els treballs perduts’ María José Obiol Per intentar de canviar el món, la primera condició és no conèixer-lo. Amb
aquesta filosofia, Joan Francesc Mira (València, 1939) va imaginar un Hèrcules
singular i modern i el va convertir en el protagonista principal de la seva
última novel·la, Els treballs perduts, d’aparició recent a l’editorial
valenciana Tres i Quatre. Antropòleg, doctor en Filosofia i Lletres, professor
de la universitat de València, assagista i autor de Crítica de la nació pura,
amb el que va guanyar el premi d’assaig Joan Fuster el 1984, Joan Francesc Mira
és també creador de ficció. En aquesta quarta novel·la, un
home de nom Jesús Oliver, bibliotecari atrinxerat en un palau del barri antic
de la ciutat de València, és el protagonista entranyable —protagonisme que
comparteix amb la ciutat— que recorrerà el seu viacrucis particular, marcat
per 12 itineraris en un intent de rivalitzar amb l’heroi grec. Joan Francesc Mira, seduït des de
fa molt per la idea de l’Hèrcules mític, “aquell que busca el camí de
perfecció salvant tots els obstacles possibles, però també aquell que tracta
d’ennoblir, d’ordenar i de fer habitable el món”, va donar forma a la novel·la
després de tres anys de prendre notes i d’elaborar-les i de tres més per
escriure-la. S’entusiasma parlant de la
novel·la quasi tant com assegura que es va divertir escrivint-la, i explica amb
passió les senyes que té la novel·la per a un lector avisat. Senyes literàries
amb les que pretén fer vibrar el lector, objectiu que aconsegueix. Hi ha
referències bíbliques, aproximacions a l’Ulisses de James Joyce, i una
contemplació del mar en la que fa còmplice Paul Valéry. Autor que Joan
Francesc Mira recita amb plaer i en francès durant l’entrevista. També les
quimeres del més universal cavaller manxec tenen lloc dins Els treballs
perduts; en Jesús Oliver, el protagonista, és com el Quixot, assegura
Mira, “algú que surt a l’exterior amb un coneixement del món absolutament
llibresc”. No toca de peus a terra i vol canviar el món. Tria la realitat que ell només coneix a través de les
seves lectures. València d’intramurs Un món que en la novel·la és representat per l’espai al·legòric de la
València d’intramurs. Un univers que, a més a més, és limitat per les muralles
i que al centre hi ha el palau on viu el protagonista. Personatge que, com
l’autor, es preocupa pel pas del temps. Un conegut burger king de la
ciutat serveix a en Jesús Oliver de confessionari per meditar en com envelleix mentre els joves sempre són joves. “A partir
del nucli representat pel palau”, diu Mira, “es marquen dotze itineraris, dotze
sortides, dotze intents i, per tant, dotze fracassos. Si la València d’entre
muralles és al·legoria de l’univers, aquestes dotze sortides, aquests dotze
dies, tanquen el cicle complet d’una vida”. Però la novel·la també té un gran
component eròtic, “un erotisme intel·lectualitzat, reprimit i per tant més
profund pel que té d’elaborat”. La contrapartida d’aquest erotisme il·lustrat,
es troba en la luxúria més sana, representada per la Maria, la dona amb la que
l’heroi de la narració de Mrra “fa un intercanvi de sensacions enardides pel
foc del contacte físic i pel foc de la flama real”. I ara, Mira es trasllada del seu personatge —que durant la novel·la només
utilitza roba interior femenina de diferents colors— a ell mateix.
“Personalment, sóc un gran visualitzador, contemplador d’aparadors de
llenceries. Tingues en compte que la llenceria està en contacte directe amb
les parts més íntimes, més càlides, més atractives de l’anatomia femenina.
Amaga però no amaga. És però no és. En definitiva és un substitut immediat del
sexe femení.” Gran lector —llegeix aproximadament
100 llibres cada any—, Mira
prefereix autors americans com Samuel Bellow, Norman Mailer, John Updike.
D’entre els autors de llengua espanyola anomena Juan Benet, Juan José Millás,
Julio Llamazares i a Javier Tomeo. “I ara mateix, els meus autors catalans preferits d’entre
els més joves són Quim Monzó i Jesús Moncada. Camí de Sirga, d’aquest últim,
em sembla una obra molt important”. Torna sobre el llenguatge amb el
que treballa i que en la seva novel·la ha volgut que tingués un sentit fins i
tot físic. Perque l’últim text de Mira és també una lletra amb so —malgrat que
tots els sentits tenen el seu paper en la novel·la—. Les onomatopeies s’hi
succeeixen, i de vegades sembla una partitura musical les notes de la qual
tenen ecos de copes dringadisses, de talons sobre la voravia, de roncadisses
fumejants de motors urbans i un llarg etcètera. Valor localista Convençut l’autor d’El desig dels dies que el valor localista s’ha de tenir en compte, sempre que la qualitat
literària d’allò que s’hi descriu tingui entitat suficient, Mira pensa que el
fet que la seva última novel·la tingui com a protagonista una València tan
tancada físicament no significa que el seu públic lector hagi de ser únicament
aquell que coneix aquesta ciutat. Exemples com el Dublín de Joyce a
Ulisses o La Manxa en el Quixot són citats per l’escriptor. Mira pretenia
que el llenguatge fos “com una pasta”, com passa amb la pintura dels artistes
plàstics “allò que quasi es pot tocar”. I ho exemplifica llegint en veu alta
un fragment de la seva novel·la: “i el iogurt blanc queia, flop, en un sol bloc
dret a la gola, després, amb llengua lletosa, es llepava els llavis
llargament”. |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |