Avui · Cultura/Literatura | 23 de desembre de 1989 La novel·la valenciana més gran després del ‘Tirant’? L’alliberament per l’expiació dels errors
Una novel·la singular que inclou una reflexió sobre el
paper de la cultura com a presumpte element redemptor de l’existència
col·lectiva Un llibre d’aquesta envergadura no necessita veure’s involucrat en cap pugna
per veure qui la diu més grossa. No li cal Joan Josep Isern Per si el lector d’aquest tros de paper és dels que en
tenen prou amb una ullada al primer i l’últim paràgraf de les crítiques de
llibres per fer-se una idea de què va la cosa i així estalviar-se la pallissa
de l’entremig deixeu-me dir de bon començament que la lectura d’Els treballs
perduts, la darrera novel·la de Joan Francesc Mira, és sens dubte una de
les decisions més assenyades que es poden prendre de cara al millor
aprofitament d’aquestes festes nadalenques en què la tradició aconsella envoltar-se
de bones companyies i lectures edificants. Feta aquesta recomanació per als
lectors apressats posem un punt i a part i entrem en els detalls de l’assumpte. Segons Juan
Eduardo Cirlot, Hèrcules és el símbol de la lluita per l’alliberament individual,
de la recerca de la immortalitat per la via de l’expiació dels errors. Precisament
els dotze treballs o proves que l’han fet famós van ser la penitència que
l’oracle de Delfos li va imposar per haver matat els seus propis fills en un
atac de bogeria motivat per una
picabaralla institucional entre els déus de l’època. Com en tantes i tantes
coses, en això els clàssics també foren precursors. La mitologia ens retrata Hèrcules com un Capitán Trueno
de l’antiguitat que recorre amunt i avall tot el territori d’influència
hel·lènica mentre va matant monstres i exterminant plagues, vicis i
representacions del mal fins que acaba la darrera de les proves i queda lliure
de la penitència. I és precisament aquesta dèria d’ordenar el caos, de voler
retornar-li el seny a un món que ha perdut el senderi el que constitueix la
clau que explica les peripècies de Jesús Oliver, l’heroic (en l’accepció més
clàssica de la paraula) protagonista d’Els treballs perduts, una
novel·la batejada inicialment pel seu autor com Hèrcules bibliotecari, però
que per imperatius editorials —totalment desafortunats en aquest cas; al meu
parer— ha arribat a les llibreries amb el títol abans esmentat. Arran de la
mort del seu avi, Jesús Oliver, un bibliotecari d’edat propera als quaranta
anys i de qui ja en la primera pàgina se’ns diu que ha abandonat el rellotge
—“les hores que hagen de ser ja les marcaré jo”—, decideix
abandonar casa, feina i dona per anar-se’n a viure al vell palau familiar, un
casalot en precàries condicions situat en la plaça del Correu Vell, en ple cor
del barri antic de València, amb la intenció de retirar-se del món i
instal·lar-hi una magna biblioteca de cent quaranta-quatre mil volums que
aplegui totes les branques de la saviesa. Allí trobarà la
companyia de Maria/Marilín, la serventa de l’avi difunt, una prostituta
d’edat madura que es mantindrà fidelment al seu costat mentre que al llarg de
la novel·la anirem coneixent Magdalena, l’esposa infidel de Jesús; Evarist,
Ofèlia i Julià, cosins i nebots; l’existència remota de Josep Maria, un germà
seu bessó ja mort; el cec Fèlix Ventura; Onofre, un boig especialitzat en el
consum de iogurts a galet; el llibreter de vell Mateu Macià i un psiquiatre aprofitat de cognom Comes, entre altres
personatges de presència més fugaç. La trama de la
novel·la, escrita amb precisió d’orfebre, explica les pugnes interessades de la
família per expulsar-lo de la casa a fi de posar-la en mans dels especuladors
immobiliaris, objectiu davant del qual no dubten fins i tot a buscar la incapacitació legal
de Jesús, home, d’altra banda, tan procliu a les reaccions extravagants que,
si no fos perquè els seus orígens valencians són indiscutibles, se’l podria
definir com a tocat de tramuntana. Els treballs
perduts és un llibre ple de referències a altres novel·les. Potser les
primeres que al lector li vénen a la memòria són El Quixot i La ciudad
de los prodigios. Però on aquest paral·lelisme —deliberat, d’altra banda—
es fa més evident és amb Ulisses. En ambdues novel·les els autors
parteixen d’un mite clàssic (l’Odissea, en el cas de Joyce, i
els treballs d’Hèrcules, en el de Mira); les respectives ciutats —Dublín i la
València de dintre muralles— ultrapassen la categoria de simple escenari per
esdevenir les protagonistes centrals del relat; en ambdues novel·les l’acció
es desenvolupa al llarg d’un període temporal correlatiu —divuit hores i dotze
dies, respectivament— sense que hi hagi
pràcticament cap salt en la successió cronològica dels fets que s’hi narren i,
com ja s’ha apuntat abans, seguint l’exemple de Joyce, Joan Francesc Mira fa
del llenguatge, de la narració en el sentit més pur, l’autèntic fil conductor
del llibre i l’element que encadena —i subjuga— el lector a les seves pàgines.
Un llenguatge
d’extraordinària precisió, amarat d’una sensualitat inequívocament mediterrània
(un bon exemple són les descripcions dels personatges femenins), ple d’inspiradíssims
recursos coloristes —pirotècnia fallera, en el millor sentit de l’expressió—
i amanit amb un humor de gran finura i intel·ligència. Si Ferran Torrent és el retratista dels personatges de la
València actual, Quico Mira retrata els ambients físics d’aquesta al·lucinant
ciutat on coexisteixen amb tota naturalitat els edificis enrunats amb els
publivies, la sordidesa i la grisor amb els anuncis de coloraines (“Grans
cartells cobreixen piadosament les ruïnes verticals”, pàg. 23). A diferència
d’Hèrcules, en l’actitud de Jesús Oliver no hi ha cap intenció d’expiació o
de penediment i els seus objectius no tenen res a veure amb l’altruisme. Jesús
Oliver no és un home ambiciós ni un messies. Només vol que el deixin viure
tranquil en el seu vell palau, només aspira a construir
la seva biblioteca a poc a poc, sense que ningú l’emprenyi, perquè per ell “el
món és una placeta quadrada on plou silenciosament i on no passa ningú” (pàg.
150). Les seves ambicions són, doncs, ben simples: passar la vida llegint en
el seu jardí els llibres de la seva biblioteca al costat d’algú que li faci
companyia mentre una gallina va picotejant per terra granets de blat de moro. Aquest programa
existencial, però, esdevé gairebé subversiu en un món que renega del passat i
en què regna pertot el caos i el desordre. Un món on “sobren quioscos i falten
hemeroteques” (pàg. 189), on les mares —i no les filles casadores— són les que
fan els set tombs a l’església
de Sant Nicolau per demanar la gràcia d’un promès formal (pàg. 177) i on “cada
dia més la gent gasta i coneix coses que no entén” (pàg. 260). D’aquí la seva
pelegrinació per les dotze parròquies de la ciutat, els únics reductes on encara es pot trobar alguna engruna d’allò que s’ha
perdut en el tràfec de cada dia. Les esglésies són per a Jesús Oliver els
últims reductes dels ritus, d’allò que no necessita una explicació racional
per ésser. I encara segons i com, perquè en aquesta hora de tribulacions els
ritus eclesiàstics “pretenen ser intel·ligibles i acostar-se a la gent, però si
no tornen al misteri i als núvols d’encens perdran la poca clientela que
conserven” (pàg. 164). “Jo només mire
amb els ulls de la ment, que és un hàbit inofensiu i de poc preu” (pàg. 26).
Aquesta actitud vital del protagonista ens obre la porta d’una altra dimensió
no menys atractiva d’Els treballs
perduts: la descripció arran de
terra del barri vell de València. Una descripció que sempre bascula entre el
record intimista i, sobretot, la imatge cinematogràfica. En aquest sentit no
em sembla gens agosarat afirmar que Els treballs perduts, en mans d’un bon director, té totes les qualitats per esdevenir
una gran pel·lícula. Aquesta és una novel·la feta més de suggeriments subtils
que d’afirmacions rotundes i el pitjor favor que se li podria fer seria que el
seu consum quedés reduït només a la capelleta dels entesos. És precisament per això, per facilitar al màxim l’accés
del lector al riquíssim univers d’Els
treballs perduts, que em permeto suggerir
a l’editorial Tres i Quatre la inclusió en properes edicions d’un text
introductori on s’expliqui breument el mite dels treballs d’Hèrcules amb el
qual el relat està tan emparentat (un bon precedent d’això el tenim en la introducció
a la versió castellana d’Ulisses —precisament!— feta per José M. Valverde)
i, sobretot de cara als lectors de fora de València, la inclusió també d’un
plànol-guia amb els dotze recorreguts del protagonista pel barri antic a fi de
poder seguir detalladament les passejades de Jesús Oliver i, alhora, gaudir de
la deliciosa toponímia urbana de la zona. Els dotze
capítols d’aquesta novel·la tan singular en
el panorama de la nostra literatura engloben també una reflexió sobre el paper
de la cultura com a element presumptament redemptor de l’existència
col·lectiva. La seva conclusió pessimista (és a dir, lúcida) apunta cap a un tretzè capítol no escrit en el qual el Túria de la
irracionalitat torna a inundar una vegada més aquesta al·legoria de l’univers
que és la València que descriu Mira. Una València on les cases continuaran caient
sense remissió (llegiu, si no, els diaris) i on ja no queda per visitar cap més
parròquia que pugui donar aixopluc a Jesús Oliver en la seva impossible
pelegrinació cap a la recerca
de la pau interior que el món s’entesta a negar-li. Confesso sense
embuts que ignoro si ens trobem, com va dir Jaume Fuster en la presentació del
llibre, davant de la novel·la més important escrita a València després del Tirant
lo Blanc (personalment crec que
hi ha elogis que mereixen garrotades), però m’és ben igual. Un llibre
d’aquesta envergadura no necessita veure’s involucrat en cap pugna per veure
qui la diu més grossa. No li cal. Senzillament, Joan Francesc Mira ha escrit
una novel·la extraordinària. I ho repeteixo: senzillament. Déu n’hi do, no? |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |