El Temps · Llibres |
08/01/1990 Els treballs de Mira Hèrcules a València L’escriptor Jaume Fuster ens aproxima a la darrera
novel·la de J. F. Mira, Els treballs perduts, a través de l’exposició de les
seues claus interpretatives. Quan la gent de Tres i Quatre em va trucar per demanar-me que presentés en
el marc dels Premis Octubre d’enguany la novel·la Els treballs perduts de
Joan Francesc Mira, no sabia on em ficava. L’ofici —sense benefici aparent— de
presentador de llibres requereix una dosi d’amistat envers l’autor del llibre
que s’ha de presentar, la disponibilitat de fer una lectura ràpida i uns
coneixements mínims de l’obra anterior de l’autor. M’uneix amb Mira l’amistat que ve
de compartir neguits de país i punts de vista i admiració pels seus treballs
d’antropologia o les seves reflexions cíviques a Crítica de la nació pura
(1984) o a Punt de Mira (1988). Tenia el temps d’un viatge en tren de
Barcelona a València per fer una lectura succinta de les galerades que
l’editorial m’enviava i, des d’aquell llunyà Bou de foc (1974) que era a
l’arrel mateixa del ressorgiment narratiu del País Valencià fins al Viatge
al final del fred (1983) passant pels contes de Cuc de seda (1975) i
la molt suggestiva Els desigs dels dies (1981), la narrativa de Mira
m’havia interessat per la solidesa de la construcció i per la normalitat amb
què es produïa en un ambient literari encara anormal. Com que reunia les condicions
demanades per a fer la presentació, vaig acceptar l’encàrrec, vaig rebre les
galerades d’Els treballs perduts i vaig començar la lectura i el
viatge. I, aleshores, em vaig adonar que tenia a les mans un text tan
important que em calia més temps per
penetrar-hi i, sobretot, per gaudir-ne. Em vaig limitar, doncs, durant l’acte,
a anunciar que m’havia tocat l’honor de presentar en públic la novel·la més
important de la literatura catalana feta al País Valencià d’ençà del Tirant
lo Blanc i a donar-ne alguna de les claus d’interpretació que la lectura
superficial m’havia suggerit. ¡Què vaig fer! El rebombori va ser memorable i
la gent d’EL TEMPS em va demanar que posés negre sobre blanc les consideracions
que m’havien portat a fer aquesta afirmació. Després d’una segona lectura, més
intensa i encara més plaent, amb la clara consciència que no sóc crític
literari sinó lector apassionat, puc posar per escrit allò que vaig dir de
paraula. Les tres-centes trenta-quatre pàgines d’Els treballs perduts són
ara per ara la consolidació definitiva de la novel·la valenciana de la represa
i caldria remuntarse al Tirant per trobar un text tan ambiciós, tan
rodó i tan acabat. No es pot entendre la concepció i
l’estructura d’Els treballs perduts sense algunes dades biogràfiques de
l’autor: nascut a València el 1939, J. F. Mira és catedràtic de grec a Castelló
i com a «ciutadà actiu» (segons pròpia definició) s’ha interessat per la
història i l’esdevenidor de la seva ciutat natal. En els dotze fragments en què
està dividida la novel·la passegem per la València intramurs, tant en l’espai
físic com a través de la història i la cultura que la configuren. I València,
alhora que la ciutat, és una reproducció del món, és la síntesi de la
humanitat. Primera clau determinant de la novel·la. Són dotze dies en els quals Jesús
Oliver, un aiguabarreig del Leopold Bloom de l’Ulisses de Joyce i del
Quixot de Cervantes, va a la recerca d’un absolut col·lectiu impossible: la redempció
(d’aquí el nom «Jesús»/Salvador) de la humanitat a través dels llibres; i d’un
absolut personal més abastable: el sexe. Segona clau de la novel·la. En cadascun dels fragments, a més
(i seguint l’aclariment de l’índex), hi trobem referències al Lleó de Nemea, a
l’hidra de Lema, al porc senglar d’Erimant, a la cérvola de Cerinea, a les aus
del llac d’Estimfalos, a la neteja dels estables del rei Àugies, al toro de
Creta, a les egües de Diomedes, al cinturó d’Hipòlita, als bous de Gerió, al
gos Cèrber i al jardí de les pomes d’or de les Hespèrides... És a dir, topem
amb el mite d’Hèrcules i els seus dotze treballs impossibles. Hèrcules, mig
home i mig déu, redemptor en el mite clàssic. Tercera i importantíssima clau
per a entendre la globalitat de l’obra. Potser per això, l’autor, en un
principi, havia pensat titular la novel·la Hèrcules bibliotecari. I tot això amb una prosa
brillant, mil·limètrica, feta amb una llengua sàvia i acolorida i amb una
ironia i un humor que facilita la lectura. Com ha de ser (¡i tantes vegades no
és!). En el moment en què una certa
crítica provocadora anuncia la mort literària d’allò que el màrqueting ha
denominat «la generació literària dels setanta» (de la qual, si és que mai ha
existit, Mira ha estat un outsider) o en què profetes apocalíptics
preveuen la decadència definitiva de les lletres catalanes, novel·les com Camí
de sirga de Jesús Moncada en allò que podríem denominar la novel·la rural
i Els treballs perduts en la novel·la urbana són una clara mostra que
les generalitzacions sempre són perilloses. Jaume Fuster |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |