Caràcters, núm. 6 | gener 1999 Una aventura singular Vicent Alonso
Que les relacions amoroses han estat sempre un
territori singular, on els humans es comporten de variades i fins i tot divertides
maneres, és cosa sabuda. Que les convencions hi tenen tant a veure que fins i
tot acaben per convertir en prohibit, conflictiu i difícil el que només hauria
de ser exteriorització espontània del desig, forma part també de l’enciclopèdia
col·lectiva més elemental. I que tot plegat ha estat matèria literària, des del
més commovedor dels escàndols fins a la mateixa convenció, és ja d’una obvietat
aclaparadora. Els escriptors, però, hi tornen, entestats a
recordar als lectors que potser la creació literària no té a veure tant amb
allò que es diu com amb la manera com es diu. Que poc importen els temes si som
capaços de dir-los amb la força suficient que convertesca en aventura singular
una repetició a priori innecessària. Ara mateix, i segons La Vanguardia,
els veïns francesos encara es commouen perquè Michel Houellebecq, entestat
també a denunciar tota la tristesa de les convencions humanes, els ha recordat
que en la societat contemporània alguns disfruten d’una vida sexual variada i
excitant, mentre que altres s’amaguen en la masturbació i la soledat. De segur
que la commoció dels nostres veïns, dels qui ningú no pot negar que han donat
mostres literàries de pes sobre aquestes qüestions, és més atribuïble a l’estil
del novel·lista que no a la novetat de la informació transmesa. Doncs bé, llegir Quatre històries d’amor suscita
al meu veure reflexions semblants. Les peripècies amoroses que cada una d’elles
ens narra no són, al remat, el que ens sorprèn. Com tampoc, en la mesura que
són històries ordenades cronològicament des del segle XIV fins al XX, la
possible remissió a la universalitat d’unes tals relacions. No debades, el
lector català, per bé que desconega l’existència de l’erudit Joaquim Miret i
Sans, bé sap i diu que sempre han tingut bec les oques. El que sorprèn, i
agrada, és l’exercici consistent a inserir tot el llibre dins el marc, conegut
i profitós, de la barreja entre realitat i ficció. La realitat: els documents
que han servit de base a l’escriptor per construir aquestes històries. La ficció:
el fet mateix de la construcció, és a dir, la manera com les fa seues i les
utilitza en el discurs narratiu. Però si l’aventura de Mira es limitava a això, no
hi hauria motius per sorprendre’s ja que no hauria anat més enllà de ites
narratives ben conegudes entre nosaltres. Acudir al passat —habitualment, el
nostre— per literaturitzar-lo sempre ens ha agradat —massa i tot.
Especialment, als valencians. No sé si perquè ens resulta difícil convertir el
present o el futur en matèria narrativa, però la veritat és que obres com Crim
de Germania han marcat indeleblement la nostra història literària recent.
L’obra de Lozano és una fita innegable i potser també altres textos no tan
coneguts com aquella petita narració, «Contra Isabel Cornell», que Isabel Bes —que
se n’ha fet, per cert?— publicà al número 6 de Daina. Just és de
reconèixer que Mira ha fet un pas endavant, fins i tot del seu Borja Papa,
perquè ara no és qüestió simplement de configurar una història a partir de
determinades fonts històriques i amb més o menys fidelitat. En Quatre històries d’amor les fonts —el
procés del comte d’Empúries (XIV), una Qüestió d’amor (XVI), la història del
tinent Manuel Bustillos i una monja del convent de la Misericòrdia (XVIII) i la
de dels amants Josep Terrades Armengol i Eulàlia Recasens (XX)—, que ens han
arribat en forma de textos literaris o no, formen part del discurs narratiu com
a peces clau. Mira les integra en el seu discurs de manera que la veu narrativa
acaba sent alhora única i múltiple. Els fets a què remeten es reconfiguren al
fil de la mateixa veu narrativa de les fonts i amb les aportacions que el
narrador de Mira gairebé sempre fa explícites. El joc, a més, no es limita a
aquesta duplicitat sinó que es complica amb la integració de manifestacions diverses
com ara altres documents que parlen sobre els mateixos fets o els judicis que
les fonts mereixen, des del present narratiu, al narrador o a erudits
contemporanis. Sincerament, pense que l’exercici, complicat
narrativament, és d’un resultat estètic envejable. El lector té davant una mena
de puzzle, que el narrador ja li presenta gairebé resolt, però que manté
l’atractiu d’una diversitat de veus al servei d’una melodia única. Si el procés
del comte d’Empúries, per exemple, ens el conta el narrador de Mira, també ho
fa alhora la mateixa abadessa del convent de Santa Clara, que ho recorda tot
mentre rellegeix els plecs que guarden la memòria de la seua pròpia vida i
família. I tots dos multiplicats en tant que distingeixen el present de l’acció
i l’anàlisi posterior: l’abadessa perquè sap i diu que recorda, el narrador
perquè es distancia dels fets fins a arribar al mateix present narratiu o a la
referència a l’erudit Miret i Sans. L’autèntic mèrit: integrar-ho tot en el
discurs d’una veu única i, a més, permetre’s el luxe d’afegir-hi elements
narratius que afecten el conjunt com ara la sorpresa —sàviament insinuada— que
el lector agrairà a la fi d’aquesta primera història. De sorpreses, n’hi ha
bastants i, en general, agradables. Magnífica per exemple tota la part final de
la segona de les històries. No ho són tant, a vegades, els distanciaments que
el narrador manté sobre la història contada a través d’ironies o mers tocs
humorístics que, en tant que escadussers, són poc per introduir el lector en la
situació adequada i, conseqüentment, acaben semblant sobrers. A aquestes Quatre històries d’amor només els
sobra el pròleg. La nota de lectura del professor Lluís Meseguer, ben escrita i
d’atractiu innegable, perd les seues virtuts en la mesura que se’ns presenta
com a pròleg. Quin sentit té, per exemple, avançar-li al lector en un pròleg
dades que l’autor ha decidit donar-li en una nota a la fi del seu llibre? En
realitat, no hi ha pròleg bo. Sobretot quan es vol que el text conserve les mancances
de la literatura viva. Aquestes, sovint, esdevenen virtuts que
sempre juguen a favor dels interessos de la lectura. És clar que el lector
sempre pot fer-ne cas omís i agafar el bou per les banyes. Publicat originalment a la revista Caràcters, núm. 6 (gener de 1999),
pàg. 11 |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |