Avui Diumenge | 31 d’octubre del 2004 Entrevista a Joan Francesc Mira “Blasco Ibáñez
va ser una combinació d’escriptor i
personatge públic” Ester Pinter EI novel·lista i assagista Joan Francesc Mira, premi
d’Honor de les Lletres Catalanes 2004, publica ara a Edicions Bromera una
biografia del best seller en castellà per antonomàsia, el valencià Vicent Blasco
Ibañez, autor entre altres llibres de Cañas y barro i Los cuatro jinetes del Apocalipsis. Mira, igual que ja van fer Joan Fuster i Josep Pla,
rehabilita la figura d’aquest tenaç republicà envoltat de més glòria popular
que no pas acadèmica
És dissabte al migdia i Joan Francesc Mira (València, 1939) ens rep a l’ordenat
estudi biblioteca de la seva casa de principis del segle passat, emplaçada en
una mena d’oasi de tarongers, pins i palmeres enmig de Castelló de la Plana.
Litografies i làmines dedicades d’artistes contemporanis valencians pengen en
una de les parets i entre els llibres es colen fotografies seues als peus
d’estàtues d’escriptors com Dante Alighieri i Miguel de Cervantes. Parla de
pressa, molt i puntualitzant cadascuna de les seues frases. Només para un
moment a la meitat de l’entrevista per anar a buscar una cigarreta i compartir
una coca-cola sense cafeïna. Posteriorment, fa una excepció, com ell mateix
remarca, i accepta fumar-se’n una altra. —Només llegint el títol, La
prodigiosa història de Vicent Blasco lbáñez, que recorda a La portentosa
vida del pare Vicent, la pel·lícula de Carles Mira, es percep una certa
ironia... —Bé, no havia pensat en aquella
pel·lícula, però sí que és cert que hi ha una miqueta d’ironia; però és que,
quan ho mires amb 80 anys de distància trobes un personatge fora de sèrie, una
història espectacular. —En la col·lecció de Bromera ja
ha retratat els Borja, sant Vicent Ferrer i ara Blasco Ibáñez. Qui queda? —És difícil, perquè no sé si hi
haurà molts més personatges valencians que hagen tingut tan gran repercussió,
almenys a escala europea, com aquests tres. L’objectiu d’aquesta curta sèrie
era eixir dels tòpics i mostrar-los en tota la seua magnitud. —Blasco va ser menystingut pels
escriptors coetanis de la Generació de 1898. EI consideraven groller i, com deia
Josep Pla, mentre a Pío Baroja se li permetia jugar amb el llenguatge, a ell
se li criticava. —Blasco va tenir un gran defecte,
i és que va assolir massa èxit. Això no li ho van perdonar. És cert que no feia
un tipus de literatura avantguardista. Estava en la línia de la literatura
realista francesa, però en certa manera era la mateixa que practicaven Pío
Baroja i Emilia Pardo Bazán. A més, Madrid estava ancorat en el que se’n deia ensimismamiento, en mirar-se al melic castellà, on altres tipus d’ideologia i d’estètica,
com ara l’exuberància llevantina del Blasco, no encaixaven de cap manera. Pío
Baroja, per exemple, li tenia molta mania, perquè ell vivia pobre com una rata
i Blasco es guanyava els milions a palades. Això també passa avui dia. Si no hi
ha un gran reconeixement de la crítica, els altres se’l miren a un amb molta
suspicàcia. —I l’afectava? —Sí, però prompte s’oblida del
que podien dir d’ell. A més, la crítica en general li era favorable i tenia una
massa immensa de lectors, no només valencians. Per a les seues obres socials o
espanyoles tenia lectors que ara en diríem progres, de mentalitat republicana o
liberal, ja que tracta els temes dels latifundistes andalusos, de les mines de
Bilbao, dels marginats de la perifèria de Madrid... No tenia un públic lector
refinat, sinó molt popular, i és curiós que les seues novel·les, començant per La barraca, es tradueixen i es venen a tot
el món. —Igual que Josep Pla, ¿vostè
també considera que les millors novel·les de Blasco són les d’ambient valencià?
—Sí, pel mètode naturalista que
utilitza a l’hora d’observar allò que coneixia bé. A banda de les seues
nombroses novel·les d’adolescència, de les quals dos o tres van ser publicades
en valencià —segurament perquè li les traduïa Constantí Llombart—, en la seua
primera novel·la important, Arroz y tartana, fa una descripció magistral del mercat central de
València. l això és el millor de Blasco, les descripcions detallades que ell fa
de manera prodigiosa. Algunes pàgines de Cañas y barro sobre l’albufera també són magnífiques.
Després, Los cuatro jinetes del Apocalipsis no és gran cosa, però fa una descripció de la batalla del Marne que és
absolutament impressionant. —Si no era gran cosa —com vostè
afirma—, com va arribar a tenir tant èxit, fins al punt que l’editor va dir que
havia estat l’obra més venuda després de la Bíblia protestant? —Per un motiu ideològic. Havia
acabat la Primera Guerra Mundial i la novel·la satisfeia molt els vencedors.
Blasco va assolir aleshores una immensa fama arreu del món, difícil de trobar
avui en un escriptor. Va ser una combinació d’escriptor popular, estrella mediàtica
i personatge públic. Sobre això hi ha un detall ben curiós que comenta Josep
Pla. Un bon dia, Blasco es lleva la corbata i es treu el coll de la camisa per
damunt de la solapa popularitzant aquest estil, que es batejaria com camisa Blasco. Sorprèn també que fins i tot
abans d’escriure Los cuatro jinetes del
Apocalipsis, el 1909, quan va per primera
vegada a l’Argentina, al port de Buenos Aires l’esperen 80.000 persones o que
viatge a Turquia i siga rebut pel sultà al Palau de Topkaki. —Blasco era més periodista,
polític o escriptor? —Era tot alhora. Des dels 20 anys
és impossible separar els seus diferents vessants, perquè entre ells es retroalimenten.
La seua popularitat en literatura la utilitzava en política. Les masses a
València, que el tenien com un messies, anaven als seus mítings, el votaven,
participaven en les protestes que instigava i llegien els seus diaris i les
seues novel·les. Funda EI Pueblo l’any 1894, perquè té la necessitat de
tenir una influència pública dins del camp del republicanisme. —L’aparició d’EI Pueblo coincideix
en un moment en què a València ja es comença a opinar amb el diari a la mà i això es fa ben evident amb l’esclat de la
Guerra de Cuba. Com s’hi posiciona Blasco? —Com un espanyolista brutal i un
feroç antiamericà. Es declara absolutament en contra dels rebels cubans i a
favor que Cuba siga Espanya. Li costa molt superar la derrota. Escriu, però,
uns articles molt famosos en contra que a aqueixa guerra hi vagen només els
pobres que no es poden pagar l’exempció del servei militar. A Blasco se li
passa l’antiamericanisme quan després va als Estats Units i veu que bona part
dels seus ideals republicans i democràtics s’aplicaven allà. —I quin pla de govern tenia el
blasquisme? —El seu ideal era la Revolució
Francesa, però amb 100 anys de retard. Blasco promovia protestes i pensava que
la gent havia d’eixir a conquerir el carrer amb les pistoles. Eren el que
podríem dir progressistes, però no en el sentit socialista, ja que això del
socialisme i el marxisme no ho va entendre mai. Amb tot, quan el blasquisme
governa l’Ajuntament de València —l’únic lloc de poder que va tenir— durant un
llarg temps, a banda de programes d’educació i reformes urbanes amb grans
avingudes, no va oferir res d’especial. —Què n’ha quedat d’aquella
València republicana i anticlerical que va esclatar amb Blasco? —Allò es va anar desfent.
Corresponia a un tipus de classe social que ara no té la mateixa base. Movia
gent de molts tipus: professionals, botiguers —el que després se n’ha dit petita
burgesia—, obrers de la fàbrica i dels gremis i llauradors. Tot anava dins
del republicanisme i en contra dels monàrquics i conservadors i lligat a una
certa exaltació emocional regionalista molt local. Després, amb l’aparició dels
sindicats i el moviment obrer, aquesta unitat es va trencar, però aqueix tipus
de valencianisme microregionalista s’ha mantingut i ha desembocat en el
blaverisme. Blasco mai arriba a pensar en termes de país. De fet, en les seues
novel·les al lloc que més lluny arriba és a Alzira. El seu valencianisme és de
València, l’Horta i a tot estirar la Ribera. Els tòpics d’exaltació valenciana
són d’aquí. —De molt jove va tenir una bona
relació amb Constantí Llombart i amb aquell grup de la Renaixença
progressista. Per què esdevé després tan espanyolista i anticatalanista? —La ideologia espanyola era
universal, la tenien tots assumida, inclosa una gran part de la gent de la
Renaixença catalana. Blasco veu que aquell petit grup de la Renaixença comença
a estar monopolitzat per la dreta conservadora i monàrquica representada per
Teodor Llorente i companyia, i ràpidament interpreta que el catalanisme és una
cosa de dretes. A més, veu que la Renaixença al Principat està impulsada per la
burgesia i l’Església, i d’aquí ve el seu anticatalanisme. No obstant, qui de
veritat va exacerbar l’anticatalanisme van ser Azzati i el blasquisme
posterior. —Per què decideix abandonar
definitivament València i Madrid i anar a viure a França? —Fart de baralles polítiques, de
duels, de passar per la presó cada dos per tres, finalment ho abandona tot per
una dona casada, la xilena Elena Ortúzar. Es coneixen a Madrid, segurament a
l’estudi de Sorolla. Després d’un trencament parcial i mentre ell és a València
celebrant l’última victòria electoral, li arriba un telegrama on ella li diu
que l’espera a Alacant. Ell abandona la seva dona i se’n van junts a París.
Blasco ja no tornarà a viure mai més a València. Finalment, quan moren els seus
respectius, es casen. Aquella història d’amor va inspirar a Blasco una
novel·la, de la qual després cremaria totes les còpies a la plaça del Cabanyal
de València. —Canviant de qüestió, vostè ha
fet assaig, novel·la, adaptacions de clàssics, biografies, centenars d’articles,
ha participat en política, sense oblidar les seves classes a la universitat...
S’atreveix amb tot. —Mai m’he tancat en un sol tipus
de treball. De vegades m’imagine la meua vida d’una altra manera i preferiria
que haguera sigut més dedicada a una sola cosa. Han pesat, però, les
circumstàncies personals i el fet de viure en aquest país tan complicat i amb
tants forats per tapar. Fins i tot vaig fundar a València un museu
d’etnologia. —¿Viure al País Valencià fa que la reivindicació nacional siga present en
tota la seua obra? —En tota, no. Quan faig una
novel·la, no tinc cap interès a oferir ideologia. Que hi haja elements ideològics
filtrats és normal. Jo faig la novel·la ací com la podria fer a Amsterdam o a
BerIín. El que és la funció social la faig en l’assaig i en articles. —Què ha suposat per a vostè rebre
el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes? —És com dir: “Ja està, ja ho
tens”. l això et dóna una certa serenitat després de tants anys. També et
satisfà una miqueta la necessitat de reconeixement que tenim tots els humans.
L’únic problema del premi és que et puguen convertir en una espècie de mòmia,
perquè els qui l’atorguen tenen la tendència a esperar massa. —I ara que retorna la polèmica
català/valencià arran de la proposta diferenciadora del ministre d’Exteriors
davant la UE, què hi diu un autor com vostè, que és reconegut i llegit en tot
l’àmbit lingüístic? —Com a escriptor no m’afecta gens
ni mica, perquè jo continuaré fent la meua literatura de la mateixa manera. Sí
que m’afecta com a ciutadà. Ara, amb la proposta han augmentat l’embolic i,
francament, no li veig una solució fàcil. És molt senzill dir que passa perquè
a l’Estatut diga català-valencià, però no hi ha cap possibilitat que això siga
real, perquè hi ha unes forces polítiques, ideològiques i socials que hi
actuen. És un tema que s’ha polititzat i enverinat molt. La dreta valenciana ja
sabem com és, i l’esquerra, el PSOE, com que mai li ha importat el tema seriosament,
farà el màxim de concessions i de reculades possibles fins a uns límits que, de
tota manera, la dreta no acceptarà. El pitjor és que als del PP no els dóna la gana acceptar-ho en públic,
quan en privat tenen ben clar que és la mateixa llengua. —Cap concessió per part del PP
malgrat que molts intel·lectuals com vostè ja parlen sense complexos de nació
valenciana pel que fa a l’organització política... —Sí, però sempre defensant al
mateix temps l’existència d’un conjunt unitari històric, lingüístic i cultural,
i mantenint la terminologia Països Catalans en el mateix sentit. És que arriba
un punt que constates que políticament això no té ni la més petita possibilitat
de funcionar. El problema principal és l’espanyolització de la societat
valenciana i per frenar-la l’única eixida és que una força política autòctona
defense la identitat pròpia tenint en compte el marc lingüístic, històric i
cultural al qual pertanyem. Però en aquest país als qui ho han intentat, com
ara el Bloc Nacionalista Valencià, se’ls ha matxacat. S’ha fet tot el possible
des de la premsa, els intel·lectuals i els partits polítics per aniquilar-los,
ja que això té una possibilitat real i desmuntaria la barraca. El que no té
una possibilitat real, que es quedarà sempre com una cosa ‘marginal, no
molesta. —Què en pensa de l’entrada
d’Esquerra Republicana al País Valencià? —En part va per aquí. No veig
possibilitat que arribe a ser una força política amb una base social i
electoral suficientment consistent per poder tenir un efecte real en la vida
política del país. Per això dic que aquest tipus de forces no són cap problema.
Com més radical ets, menys molestes. |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |