El Punt |
26 de novembre del 2008 Joan F. Mira: “El valor d’una obra no està en la
ideologia” Enric Orts Acaba de publicar la novel·la «El professor d’història»
(Proa), amb què completa una trilogia literària dedicada als mites, en aquest cas
al de Faust. Mira, un dels autors valencians més reconeguts a Catalunya,
insisteix en el tema de la perplexitat davant el món que ens envolta —El professor d’història completa una trilogia iniciada amb Els treballs perduts
i seguida de Purgatori. Què tenen en comú totes tres? —Aquesta
és una trilogia, però en sentit laxe i ample. Són tres novel·les que es
desenvolupen a la mateixa ciutat, València, i les tres tenen un personatge
central diferent però que en tots els casos tracta de concebre una realitat que
no és capaç de comprendre. La primera estava inspirada en el mite d’Hèrcules,
que és el de l’ordenació, el de la polis ordenada. L’espai físic d’Els
treballs perduts és el de la ciutat clàssica, la ciutat intramurs. Purgatori
està basada en l’obra del Dant. A aquesta última el món de referència és la
cultura europea cristiana i l’espai és la València de l’eixample. En El
professor d’història el mite de referència és el de Faust i l’espai físic
és l’oposició de la ciutat tradicional amb aquella ciutat d’artifici que
representa la Ciutat de les Arts i les Ciències. El món de referència és la
contemporaneïtat, des de la il·lustració a la interpretació científica del món. —Quin
és el Faust per excel·lència? —El
de Goethe, que és en el que està fonamentada la meua novel·la. El que passa és
que només es coneix l’aspecte més superficial, que correspon a la primera part.
He intentat arreplegar els substrat del mite i, per descomptat, un dels seus
aspectes més destacats, el que correspon al savi que es passa la vida envoltat
de llibres tractant d’entendre el món i la realitat i que arriba un moment que
es desespera i fa un pacte amb Llucifer, gràcies al qual aconsegueix rejovenir.
Cadascuna de les parts d’El professor d’història té el nucli original en
una de les escenes del Faust de Goethe. —Aquesta
perplexitat que mostra el protagonista pel món que l’envolta s’agreuja en
comprovar que aquells que estan al seu costat no es fan les mateixes i
transcendentals preguntes que ell formula. És una perplexitat doble? —Efectivament.
Amb coherència, aquest personatge pensa que les seues preocupacions haurien de
ser compartides, però sap que no és així, i això li provoca un distanciament
encara més gran respecte a la gent entre la qual viu. De fet, les poques
imatges d’una connexió amb ells que hi ha o són frustrades o bé són producte de
la fantasia. —Per
què un professor d’història i no un de filosofia, per exemple? —Triar
el personatge sempre resulta complicat. Un professor d’història contemporània
té l’avantatge que és una persona que justament s’ha dedicat a interpretar el
món contemporani, que coneix tot el que ha passat des de la Revolució Francesa.
Professionalment, ell s’ha dedicat precisament a això i, al remat, té la
sensació que ha fracassat. Era el tipus de personatge a qui amb més coherència
podia atribuir-li un seguit de reflexions i comportaments concrets. —Cal
buscar en aquesta obra una reivindicació de la raó? —Quan
escric una novel·la, l’objectiu principal no és ideològic ni polític. La
literatura té les seues pròpies exigències: significa estructura interna, un
fons temàtic, una construcció de personatges i una organització narrativa. Es
tracta d’una obra literària en què l’important és l’aspecte estètic. Si hi ha
reivindicacions en el text és només perquè tenen un valor funcional. L’objectiu
de la literatura és la literatura en ella mateixa, independentment que puga
transmetre unes emocions, sentiments o criteris, que se suposa que són del
personatge. El valor d’una novel·la no depèn de la ideologia transmesa. Per fer
això existeixen uns altres formats, com ara els articles o els assajos. —En
tot cas, les referències del protagonista a la Il·lustració i a la ciència es
realitzen en el context d’uns temps obscurs, especialment pel que fa al País
Valencià? —Són
reflexions de tipus universal que no tenen cap relació específica amb el País
Valencià, llevat que és en aquest territori on es desenvolupa la trama. La
dificultat de la racionalitat aplicada a la política o a l’estètica es
manifesta d’una manera molt concreta a aquest lloc. Si la novel·la tinguera
Galícia, Holanda o bé Normandia com a escenari, les expressions serien unes
altres. No he tingut com a objectiu bàsic fer una crítica concreta i puntual a
la política valenciana. —El
que és clar és que ni al protagonista ni a vostè els agrada la nova València de
Santiago Calatrava, la de la Ciutat de les Arts i les Ciències? —Tinc
unes reserves molt profundes envers tota aquella fireta. Em sembla d’una
banalitat absoluta i d’una superficialitat intolerable. Hi ha una suplantació
de la ciutat real, de la seua història i identitat. És una arquitectura
retòrica i grandiloqüent i sembla estar pensada només perquè el turista
indocumentat diga: “Ah, que bonic, i que gran”... La Ciutat de les Arts i les
Ciències està deslligada de qualsevol context interpretatiu; és com si haguera
caigut alla al mig des d’un altre planeta. És un emblema, en certa manera, d’un
dels aspectes més profunds de la història contemporània més recent, que és la
pèrdua del sentit de la història. Tots venim d’un seguit molt llarg de
generacions que han construït una civilització, uns models de vida en comú i
una cultura que se suposa que han de tenir la seua continuïtat orgànica.
Aquesta falsa interpretació de la contemporaneïtat ens convida a començar
novament, com si poguérem prescindir de la tradició cultural. —Creu
que els historiadors, d’ací a cent o dos-cents anys veuran en els edificis de
Calatrava el símbol d’un període puixant en València? —Suposant
que d’ací a cent o dos-cents anys els edificis de Calatrava estiguen encara
drets, no tinc ni idea de què pensaran els historiadors en aquell moment, ni
tampoc sé què opinaran d’una grandíssima part d’allò que en diem l’art
contemporani: què serà valorat, a la fi, com una cosa consistent? En tot cas,
sóc una mica escèptic, no crec que en facen una valoració tan sòlida com la que
nosaltres fem de l’arquitectura grega o la gòtica. —La
trilogia ha tardat gairebé vint anys a completar-se, s’ha pres el seu temps. —Una
novel·la em costa quatre o cinc anys des de que comence a pensar-la. Cal
meditar-ho tot, estar ben segur del que vull. Cada vegada em costa més. A mi em
preocupa allò que tradicionalment s’anomenava l’estil i que és difícil de
trobar. Cal que el llibre tinga fluència, que reflectisca el pensament i les
sensacions del personatges. M’importa molt utilitzar un llenguatge natural,
gairebé com si fóra oral, que no tinga aparença de rebuscat ni s’acompanye
d’adjectius insòlits de diccionari de sinònims. |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |