El Temps | 25/12/2001 El vitol de Mira Martí Domínguez Amb molt de gust estic llegint
Els treballs perduts de Joan Francesc Mira. És una obra irreverent, rabelesiana, amb alguns
punts joyceans en certs moments de la prosa, amb altres de proustians,
especialment per l’enyor del temps passat. M’agrada avançar per les seues
planes i endinsar-me per la geografia urbana valenciana, pels seus carrers
encofurnats, per la zoologia de personatges singulars (un cego, un nebot
motero, un llibreter excèntric), pels seus mercats ubèrrims, barrocs. És un
bellíssim homenatge a València, a aqueixa urbs esplèndida que és la Ciutat Vella,
que tants racons amaga. El cas és que el personatge principal de
la novel·la —per dir-ho així—, Jesús Oliver, compra en la Plaça Redona una
gallina i se l’enduu al seu pis en un antic palau de la ciutat. Aquesta permet
a Mira realitzar formidables disquisicions metafísiques, així com demostrar la
seua erudició bibliòfila al voltant de tota gallinàcia. D’aquesta manera, en un
moment determinat, cita el cèlebre Catalogo d’Els pardals
de L’Albufera de Valencia (1795) d’aquell clamorós
energumen —siga dit amb tot el respecte— que fou Marcos Antonio Orellana: “El
primer pardal per la lletra A és l’Agró: és com una gallina gran el color ros,
les cames largues i el coll llarch ve en març y s’enva en octubre, i l’últim
és per la lletra V el Vitol: és una tercera part més gran qu’el Agró és ros com
l’or el pico de Gallina es dels pardals de carn més regalada y sabrosa per a a
mentjar ve en setembre s’enva al març.” Com veieu, per a Orellana la comparació
de tot “pardal” amb la totèmica gallina miriana resulta inevitable. Com que la
fadrina de don Jesús Oliver no sembla massa convençuda sobre la identitat del
vitol, aquest es veu obligat a alliçonar-la amb la seua saviesa: “El seu nom és
Botaurus stellaris, conegut com a bitó o vitol, i segons Orellana es diu Botaurus pel fet que
el seu crit és talment com un bramul de bou, stellaris no sé per què, però em
sembla que ja no en queden, al nostre país, o almenys ja no se’n veuen, ací hi
havia moltes coses que ja només es troben als llibres, Maria.” Té
raó Joan Francesc Mira quan diu que ja no en queden, de vitols, a l’Albufera.
Tan sols de tard en tard apareix algun exemplar aïllat, que amagat entre les
canyes inicia el seu espectacular clam. Perquè aquest ocellot “ros com l’or” es
camufla extraordinàriament entre la bova i el canyís més atapeït. El coll
estirat i el “pico de Gallina” enlairat cap al cel com qui guaita les estrelles
(d’on la singularitat del nom científic), el cant del vitol és en efecte com el
soroll que fa un bou, una mena de “juuummmp” que retruny per tot el llac. Però
cada bramul va precedit per dos o tres crits curts, com qui pren aire en
diverses inspiracions profundes. Per això crec que la fórmula valenciana de
“vitol” —i al capdavall, el mot català “bitó”— prové realment (malgrat l’opinió
escèptica de Joan Coromines) de “víctor”, per una evident comparació amb els
crits de joia amb què algú és aclamat. Siga com siga, servesquen aquestes
ratlles com a espontanis “vítols” per a celebrar el Premi Nacional de Traducció
concedit a Joan Francesc Mira. Víctors albuferencs d’un ocellot ros com l’or
que clama al cel invocant les estrelles... Hip, hip, hip, juuummmp!... |
Tornar a la pàgina anterior | Pujar |